Вихідні дані та умови

Вихідні дані та умови

Готель Баварія

Вулиця Існер 2
87534 Оберштауфен
Schneider GmbH
Директори: Маркус та Брігіт Шнайдер
Комерційний реєстр районного суду Кемптена HRB 8039
Номер ПДВ. DE 226884148Телефон: +49 (0) 8386 - 93 250
Факс: +49 (0) 8386 - 75 76
Електронна адреса: bavaria-hotel@t-online.de
www.bavaria-oberstaufen.de

Джерела зображень: Оберстауфен Туризм, фотокартинка, фотозйомка, Маркус Шнайдер


Умови та положення

Наступні умови стосуються оренди готельних номерів та послуг, узгоджених у цьому зв'язку. Готель є партнером компанії Oberstaufen PLUS. Ось умови використання Oberstaufen PLUS та відповідного постачальника. Договір на проживання укладається між готелем та особою, що бронює. Суб-підрозділ (наприклад, у випадку неможливості прибуття) може бути зроблений тільки після узгодження та попередньої письмової згоди з готелем.

Договір на проживання укладається шляхом прийняття клієнтом пропозиції. Це має бути повністю функціональним. У разі зв'язку між готелем і гостем по електронній пошті, передача даних є незашифрованою. Угода про бронювання між клієнтом і готелем також може бути завершена усно. Письмова форма не є обов'язковою. Клієнт не має права на конкретну кімнату, але тільки на резервну категорію. Номери гарантовані з 15.00 після прибуття, виліт - 11.00. Готель може запитати депозит або кредитну картку. Якщо для забезпечення бронювання або номера кредитної картки потрібно внести депозит, договір про проживання буде укладено лише в тому випадку, якщо депозит сплачено вчасно або кредитна картка дійсна.

Якщо виставлення рахунку при виїзді, оплата кредитною карткою неможлива за зниженими цінами. Договірні ціни включають поточні податки та місцеві збори, що застосовуються до укладання контракту. Місцевий туристичний збір сплачується замовником на місцевому рівні (станом на 2018 рік: дорослим євро 2,60 / день, дитиною до 14 років - 1,30 євро / день). Зміни податкових ставок і мит підлягають коригуванню.

Договір на проживання зобов'язує готель надавати номери та виконувати узгоджені послуги. Клієнт зобов'язаний оплатити переведення номера. Скорочення заброньованих готельних послуг (наприклад, достроковий від'їзд, кількість номерів) вимагає письмової згоди готелю (наприклад, перебронювання на іншу дату). У цьому випадку готель має право збільшити вартість номеру за добу та скасувати або змінити знижки.

Готель має право розмістити клієнта за тією ж ціною у порівнянному готелі. Для цього має бути важлива причина, особливо якщо неможливе проживання в готелі. Від цього не може бути отримано жодної претензії до готелю.

Анулювання клієнта вимагає письмової форми. В основному, рекомендується укласти страховку про перерву або скасування поїздки. За скасування до 7 днів до бронювання проживання 90% від узгодженої вартості поїздки, протягом 7 днів 100%, за неприбуття або раннього від'їзду 100%. Плата за скасування стягується після дати надсилання поштового штемпеля, вхідної пошти або факсу.

У разі виникнення форс-мажорних обставин або обставин, за які готель не несе відповідальності, що робить неможливим виконання контракту, а також технічні несправності з боку готелю під час бронювання (наприклад, проблеми менеджера каналів), готель може вийти з контракту. У разі вилучення готелю з обґрунтованої причини, від цього не виникає претензії клієнта на відшкодування збитків.

Якщо клієнт дізнається про дефект або помилку, він повинен негайно повідомити про це готель. Готель намагається скасувати повідомлення про дефект. Клієнт зобов'язаний зробити свій внесок у розумне (наприклад, переїзд до іншого приміщення у випадку пошкодження водою).

Інтернет-презентація готелю ретельно зберігається. Однак, не може бути гарантії повноти інформації, її точності та точності. Таким чином, будь-які збитки або збитки, спричинені прямим та непрямим використанням веб-сайту готелю, не підлягають відповідальності. Це також стосується пропозицій веб-сайтів інших постачальників на веб-сайті готелю або тих, які досягаються за допомогою посилання. Тут також застосовуються умови захисту даних відповідних постачальників або посилань третіх сторін. Цей вміст третіх сторін є виключною відповідальністю відповідних постачальників.

Односторонні зміни контракту неефективні. Зміни до договору повинні бути в письмовій формі, це також стосується змін умов. Місцем виконання і оплатою готелю є місце розташування. Юрисдикція: Сонтхофен. У разі недійсності або недійсності окремих положень умов, інші залишаються в силі. До речі, застосовуються нормативні положення та положення.

Готель Баварія
Оберштауфен, лютий 2019 року


5.    Die Bereitstellung der Zimmer, Übergabe und Rücktritt der Zimmer
Der Kunde erwirbt keinen Anspruch auf die Bereitstellung bestimmter Zimmer einer Kategorie, soweit dieses nicht ausdrücklich vereinbart wurde. Gebuchte Zimmer stehen dem Kunden ab 15:00 Uhr des vereinbarten Anreisetages zur Verfügung. Der Kunde hat keinen Anspruch auf frühere Bereitstellung. Am vereinbarten Abreisetag sind die Zimmer dem Hotel spätestens um 11:00 Uhr geräumt zur Verfügung zu stellen. Die Nutzung der Hoteleinrichtungen und Serviceleistungen des Hotels sind nach diesem Termin nicht mehr abrufbar. Spätabreisen müssen vom Hotel gestattet werden, ein Aufpreis kann nachträglich für den Abreisetag vereinbart werden. Wurde ein Gastvertrag  mit einem Termin zum kostenfreien Rücktritt vom Vertrag vereinbart wurde, kann der Kunde bis dahin vom Vertrag zurücktreten, es bestehen dann keine Zahlungs- oder Schadensersatzansprüche des Hotels. Das Rücktrittsrecht des Kunden erlischt, wenn der Kunde bis zu diesem genannten Termin nicht von seinem Rücktrittsrecht gegenüber dem Hotel Gebrauch macht. Auch bei Nichtinanspruchnahme einer vertraglich vereinbarten Hotelleistung behält das Hotel seinen Anspruch auf die vereinbarte Vergütung. Dies ist gegeben, wenn ein Rücktrittsrecht nicht vereinbart wurde oder bereits erloschen ist, kein gesetzliches Rücktritts- oder Kündigungsrecht besteht und das Hotel einer Vertragsaufhebung nicht zugestimmt hat. Das Hotel bemüht sich um anderweite Vermietung. Werden die Zimmer nicht anderweitig vermietet, so kann das Hotel den Abzug für ersparte Aufwendungen pauschalieren. Eine Stornierung durch den Kunden bedarf der Schriftform. Grundsätzlich wird der Abschluss einer Reiseunterbrechungs- bzw. rücktrittsversicherung empfohlen. Bei einer Stornierung bis 7 Tage vor gebuchtem Aufenthalt werden 90 % des vertraglich vereinbarten Gesamtreisepreises, innerhalb von 7 Tagen 100%, bei Nichtantritt oder vorzeitiger Abreise 100 % erhoben. Die Stornokosten werden nach Datum des Poststempels, Maileingangs oder Eingang der Faxbestätigung berechnet.
7. Rücktritt des Hotels
Gilt die Vereinbarung, dass der Kunde innerhalb einer bestimmten Frist kostenfrei vom Vertrag zurücktreten kann, ist das Hotel seinerseits in diesem Zeitraum  berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten. Wird eine vereinbarte Vorauszahlung oder Sicherheitsleistung nicht geleistet, setzt das Hotel eine angemessene Nachfrist in Schriftform. Verstreicht diese Nachfrist ebenfalls,  so ist das Hotel ebenfalls zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
Das Hotel hat aus sachlich gerechtfertigtem Grund vom Vertrag ein außerordentliches Rücktrittsrecht. Dies gilt im Besonderen, wenn höhere Gewalt, technische Mängel (z.B. Fehlfunktion des Channelmanger) oder andere vom Hotel nicht zu vertretende Umstände die Erfüllung des Hotelvertrages unmöglich machen. Ebenso ist dies der Fall, wenn ein Hotelvertrag schuldhaft unter irreführenden oder falschen Angabe oder Verschweigen wesentlicher Tatsachen gebucht wurde (wie z.B. Angaben, die die  Identität des Kunden, die Zahlungsfähigkeit oder den Aufenthaltszweck betreffen).
Hat das Hotel begründeten Anlass zur Vermutung, dass die Inanspruchnahme der vertraglich vereinbarten Leistung den reibungslosen Geschäftsbetrieb, die Sicherheit oder Reputation in der Öffentlichkeit gefährden kann, ohne dass dies dem Verantwortungsbereich des Hotel zuzurechnen ist; ist dies ein außerordentliches Rücktrittsrecht des Hotels. Gesetzeswidrige Aufenthaltszwecke fallen ebenfalls unter das außerordentliche Rücktrittsrecht des Hotels wie auch nicht genehmigte Untervermietung bzw. Weitervermietung. Der Kunde hat bei berechtigtem Rücktritt des Hotels  keinen Anspruch auf Schadensersatz.
8.    Internetdarstellung und Verlinkung
Die Internetdarstellung des Hotels wird sorgsam gepflegt. Es kann jedoch keine Garantie für Vollständigkeit der Angaben, ihre Fehlerfreiheit und Genauigkeiten gegeben werden. Daher sind Schäden oder Verluste alle Arten, die aus direkter und indirekter Inanspruchnahme der Hotel-Website herrühren, von der Haftung ausgenommen. Dies gilt auch für Websiteangebote anderer Anbieter auf der Hotel-Website bzw. diejenigen, die durch Verlinkung erreicht werden. Hier gelten auch die Datenschutzbedingungen der jeweiligen Fremdanbieter bzw. Links. Diese Fremdinhalte liegen in der ausschließlichen Verantwortung  jeweiliger Anbieter.
9.    Schlussbestimmungen
Änderungen und Ergänzungen des Beherbergungsvertrages, der Antragsannahme oder dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen sollen in Schriftform erfolgen. Einseitige Änderungen oder Ergänzungen durch den Kunden sind unwirksam.
Erfüllungs- und Zahlungsort sowie ausschließlicher Gerichtsstand – auch für Scheck- und Wechselstreitigkeiten – ist im kaufmännischen Verkehr Oberstaufen. Sofern ein Vertragspartner die Voraussetzung des § 38 Absatz 2 ZPO erfüllt und keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, gilt als Gerichtsstand Oberstaufen.Es gilt deutsches Recht. Die Anwendung des UN-Kaufrechts und des Kollisionsrechts ist ausgeschlossen.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen unwirksam oder nichtig sein oder werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen nicht berührt. Im Übrigen gelten die gesetzlichen Vorschriften.

Hotel Bavaria